Montage des entretoises tous les maillons de chaîne (VS : montage intégral)
Le diamètre maximal des câbles dépend fortement du rayon de courbure et du type de câble souhaité. Veuillez nous contacter.
hi
[mm]
|
hG
[mm]
|
hG'
[mm]
|
Bi
[mm]
* |
Bk
[mm]
|
qk
[kg/m]
|
---|---|---|---|---|---|
87 | 117 | 127,5 | 100 – 800 | Bi + 70 | 10,37 – 17,47 |
KR
[mm]
| |||
---|---|---|---|
250 | 310 | 360 | 500 |
TKHD90
400
RMF
310
2700
VS
Le système de séparateurs est monté en standard sur chaque 2e maillon de chaîne sur la bride centrale. En standard, les séparateurs ou le système de séparateurs complet (séparateurs avec cloison horizontale) sont mobiles dans la section transversale (version A).
Pour les utilisations avec accélérations transversales et les utilisations suspendues latéralement, les séparateurs sont fixables en introduisant tout simplement un profil de fixation disponible dans les accessoires dans l’entretoise RMF (version B).
Vers. |
aT min
[mm]
|
ax min
[mm]
|
ac min
[mm]
|
ax Cran
[mm]
|
nT min |
---|---|---|---|---|---|
A | 10 | 20 | 15 | – | 2 |
B | 12,5 | 20 | 15 | 5 | – |
Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale (version A) ou fixés (version B).
Vers. |
aT min
[mm]
|
ax min
[mm]
|
ac min
[mm]
|
ax Cran
[mm]
|
nT min |
---|---|---|---|---|---|
A | 10 | 20 | 15 | – | 2 |
B | 12,5 | 20 | 15 | 5 | 2 |
Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale (version A) ou fixés (version B).
TS1
A
3
VD1
VD3
Veuillez saisir la désignation du système de séparateurs (TS0, TS1 …), la version ainsi que le nombre de séparateurs par section transversale [nT].
En cas d’utilisation avec des systèmes de séparateurs avec cloisons horizontales (TS1) veuillez indiquer également les positions [par ex. VD1] de la bande du point mobile de gauche. Vous pouvez ajouter un schéma à votre commande.
The connection variants on the fixed point and on the driver an be combined and changed later on, if necessary.
F – fixed point
M – driver
I – connection surface inside
A – connection surface outside
A – threaded joint to outside (standard)
I – threaded joint to inside
The connection variants on the fixed point and on the driver an be combined and changed later on, if necessary.
Use only with C-rail.
F – fixed point
M – driver
I – connection surface inside
A – connection surface outside
A – threaded joint to outside (standard)
I – threaded joint to inside
Steel
F
A
I
Steel
M
A
I
Steel
Steel
F
M
A
A
I
I
Fiabilité, robustesse et haute disponibilité. Vous bénéficiez de nombreuses années d'expérience combinées à une optimisation continue, éprouvée dans les tests et la pratique. Les câbles TRAXLINE® sont synonymes d'un approvisionnement système compétent et d'un service après-vente sur site dans le monde entier.
pour TRAXLINE®Des câbles pré-assemblés aux systèmes complexes prêts au raccordement, de la taille de lot 1 à la série, des milliers de systèmes KABELSCHLEPP sont utilisés de manière fiable dans le monde entier. Les avantages des systèmes TOTALTRAX® sont évidents: un seul interlocuteur, un seul numéro de commande, une livraison juste à temps sur votre site de production, des temps d'arrêt plus courts grâce à l'installation plug&play.
pour TOTALTRAX®Avancer en toute sécurité et glisser de manière optimale pour les longues courses
pour gouttières et goulottes de guidageConsignes de configuration:
Le dernier matériel d'information TSUBAKI KABELSCHLEPP:
Notre Quickfinder vous aide à trouver le bon porte-câbles. Sélectionnez simplement les paramètres souhaités et vous obtiendrez rapidement une vue d'ensemble de toutes les séries de types appropriées.